«Жоғарыдан келген әдет бізге» қайда берілді және ол нені білдіреді?

Мазмұны:

«Жоғарыдан келген әдет бізге» қайда берілді және ол нені білдіреді?
«Жоғарыдан келген әдет бізге» қайда берілді және ол нені білдіреді?

Бейне: «Жоғарыдан келген әдет бізге» қайда берілді және ол нені білдіреді?

Бейне: «Жоғарыдан келген әдет бізге» қайда берілді және ол нені білдіреді?
Бейне: Форт Боярд математиктері: Побединский, Wild Mathing, Савватеев, Трушин, ГарвардОксфорд, Мәскеу МГУ 2024, Наурыз
Anonim

Жазушылар мен ақындарды «адам жанының инженерлері» деп бекер айтпаған. Кейде романнан немесе өлеңнен алынған бір орынды фраза психологиялық зерттеулерден гөрі адам табиғаты туралы көбірек айта алады.

Александр Сергеевич Пушкин
Александр Сергеевич Пушкин

Психологиялық бақылаудың көптеген шынайы «інжу-маржандарын» А. Пушкиннің еңбектерінен табуға болады. Бастапқы көзден бөлініп, «өз өмірін тілде өмір сүре» бастаған осы дәйексөздердің бірін «Әдет бізге жоғарыдан беріледі» деген тіркес деп санауға болады.

Ларина ақсақал және дағды

«Жоғарыдан берілген» әдет туралы қанаттыға айналған сөйлем Пушкиннің «Евгений Онегин» өлеңіндегі романынан шыққан. Толығымен бұл ой келесідей көрінеді:

«Әдет бізге жоғарыдан беріледі, Ол бақыттың орнын басады ».

Осы сөздермен ақын ана Татьяна мен Ольга Лариннің тағдырын сипаттайды. Бір қызығы, бұл кейіпкер - қыздардың әкесінен айырмашылығы - тіпті атымен аталмайды. Бұл атау кез-келген нәрсе болуы мүмкін - мұндай тағдыр сол дәуірдің жас әйелдеріне тән болып көрінді.

Татьянаның анасы жас кезінде әдебиет сыншысы В. Белинский «идеалды қыздар» менсінбейтін деп атаған адамдардың бірі болып көрінеді. Оның оқитын үйірмесі француз және ағылшын романдарынан тұрады, оған терең еленбейді, бұл сыртқы имитацияға кедергі келтірмейді. Романтикалық кейіпкер «лайықты» болғандықтан, ол біреуімен құда түседі, бірақ екіншісін жақсы көреді. Алайда, сүйікті адам романтикалық идеалдан өте қарапайым - қарапайым денди мен ойыншы.

Өзін романтикалық бейнелермен қоршауға деген ұмтылыс жас дворян өзінің крепостнойларына француз есімдерін беретін деңгейге жетеді («ол Полина Прасковья деп атады»). Бірақ уақыт өтеді, қыз тұрмысқа шығады, күнделікті өмірге араласады, үй шаруашылығын басқарады. Бірте-бірте бұл өмір салты дағдыға айналады, ал енді кейіпкер өз өміріне риза. Мүмкін оны ессіз бақытты деп атауға болмайды - бірақ әдеттегі өмірінің тұрақтылығы ол үшін қанағаттанарлық.

Дереккөз

Ларинаның «өмірбаянын» қорыта келе, А. Пушкин француз жазушысы Ф. Шатобриандтың: «Егер менде бақытқа деген ақымақтық болса, мен оны әдет бойынша іздеген болар едім», - деген сөзін еркін аудармада келтіреді.. « Бастапқыда бұл фразаны Онегиннің аузына салу керек болғанын көрсететін жобалар сақталып қалды - кейіпкер Татьянаға бұл хатты алғаннан кейін өзін түсіндіріп айтуы керек еді. Мүмкін, автор бұл ойдан бас тартқан шығар, өйткені қайшылықтар туындауы мүмкін, өйткені Онегин бұл әдетті бақыттың жауы ретінде көрсетеді («Мен сені қанша сүйсем де, үйреніп кетсем де, мен сені бірден сүюді доғарамын»).

Алайда, бұл сөздер Онегин бейнесіне толық сәйкес келеді. Евгенийдің Татьянамен түсіндіруі қатал шындыққа ие жас қыздың қиялдарының қақтығысы ғана емес, бұл белгілі бір кезеңде А. Пушкиннің шығармашылығында орын алған романтизм мен реализмнің қақтығысы.

Евгений Онегинде бұл мотив маңызды орын алады. Ленский - романтикалы бейім жас жігіт - қатал шындықпен соқтығысуға төтеп бере алмай қайтыс болады. Алайда, автор өзінің өлеңдерін де, ең жас ақынын да аямайды: автордың айтуы бойынша, Ленскийге поэзияны да, жастыққа деген романтикалық ұмтылыстарды да ұмытып, күнделікті өмірге еніп, қарапайым азамат болуға жазылды. Басқаша айтқанда, Татьянаның анасымен болған жағдай Ленскийде де болуы керек еді: бақытты әдетке ауыстыру. Бұл оппозиция жақында Пушкиннің өзі тарап кеткен романтизмге аяусыз үкім шығарады.

Ұсынылған: